INTERTAXI

Taxi service centre

For quality transfers at excellent prices

Your transfers … are our business! And we take each and every one of them personally!

INTERTAXI CYPRUS can provide the best personalized and private transfers to ANY destination, with a luxurious fleet of vehicles, fully air-conditioned, with wi-fi and expert drivers that can cater for your every need.

Your transfers … are our business! And we take each and every one of them personally!

• To/From airport – port – hotels

• FCR traveling, excursions options – sightseeing tours

• Special VIP & Group transfers

• With options on spoken languages or Type of Vehicle

Photogallery
Προβολή στον χάρτη του/της Cyprus
Where to go

THE ROCK OF THE GREEK(Η ΠΕΤΡΑ ΤΟΥ ΡΩΜΙΟΥ)

Η Κύπρος είναι γνωστή ως το νησί της ομορφιάς. Η περιοχή "Πέτρα του Ρωμιού" είναι μία από τις ομορφότερες ακτογραμμές της Κύπρου, όπου, σύμφωνα με τη μυθολογία, η Αφροδίτη αναδύθηκε από τα κύματα. Η ονομασία "Πέτρα του Ρωμιού" ("η πέτρα του Έλληνα") σχετίζεται με τον Διγενή Ακρίτα, θρυλικό βυζαντινό ήρωα, ο οποίος, σύμφωνα με το θρύλο, κράτησε τους Σαρακηνούς Άραβες που ετοιμάζονταν για λεηλασία στον κόλπο με την απίστευτη δύναμή του (7ος-10ος αιώνας). Λέγεται ότι με το ένα χέρι πιάστηκε από την οροσειρά της Κερύνειας, σχηματίζοντας με αυτόν τον τρόπο τον "Πενταδάκτυλο", τις πέντε βουνοκορφές, ενώ με το άλλο χέρι σήκωσε έναν τεράστιο βράχο και τον πέταξε στη θάλασσα εναντίον των Σαρακηνών που προσπαθούσαν να δέσουν. Η περιοχή οφείλει στο βράχο αυτόν το όνομά της, ο οποίος υπάρχει ακόμα. Το σημείο αποτελεί μία στάση της πολιτιστικής διαδρομής "Αφροδίτη".

Κάστρο της Κερύνειας

Το Κάστρο της Κερύνειας είναι κάστρο που βρίσκεται στο λιμάνι της Κερύνειας της Κύπρου.


Χτίστηκε αρχικά από τους Ρωμαίους και τον 7ο αιώνα ανακατασκευάστηκε από τους Βυζαντινούς στη προσπάθεια τους να προστατεύσουν την πόλη από τις αραβικές επιδρομές. Ανακαινίστηκε τον 11ο αιώνα για να ανακαινιστεί πάλι από τους Λουζιτανούς ηγεμόνες της Κύπρου. Τον 13ο αιώνα μέσα στο κάστρο χτίστηκαν βασιλικά διαμερίσματα τα οποία γκρεμίστηκαν αργότερα από τους Ενετούς.

Οι Ενετοί ανακαίνισαν εκ νέου το κάστρο, ισχυροποιώντας τα τείχη του και κατασκευάζοντας νέους πύργους. Το 1570 πέρασε στην κατοχή των Οθωμανών και έκτοτε χρησιμοποιήθηκε ως φυλακή από τους Οθωμανούς και αργότερα από τους Βρετανούς.

Το 1955 από το κάστρο δραπέτευσαν 16 μέλη της ΕΟΚΑ χρησιμοποιώντας σεντόνια για να κατέβουν από τις επάλξεις. Μετά το 1960 το κάστρο χρησιμοποιήθηκε για πολιτιστικές εκδηλώσεις. Το 1974 κατά την Τουρκική εισβολή στο κάστρο έγινε μάχη μεταξύ μικρής ναυτικής μονάδας Κυπρίων και των Τούρκων.

Σε αίθουσα του κάστρου βρίσκεται το Πλοίο της Κερύνειας, αρχαίο σκαρί πλοίου του 4ου αιώνα π.Χ., που έχει βρεθεί στη θάλασσα, ανελκύθηκε και συναρμολογήθηκε.

Kyrenia Castle

Kyrenia Castle (Greek: Κάστρο της Κερύνειας Turkish: Girne Kalesi), at the east end of the old harbour in Kyrenia is a 16th-century castle built by the Venetians over a previous Crusader fortification. Within its walls lies a twelfth-century chapel showing reused late Roman capitals, and the Shipwreck Museum.

Οι Τάφοι των Βασιλέων

Η νεκρόπολη της Νέας Πάφου βρίσκεται στο βόρειο και ανατολικό τμήμα της πόλης, ακριβώς έξω από τις οχυρώσεις. Το βόρειο τμήμα αυτής της τεράστιας νεκρόπολης είναι γνωστό ως οι «Τάφοι των Βασιλέων» και καλύπτει μια έκταση 1.2 τ.χλμ. περίπου. Το όνομά τους οφείλεται στη μεγαλοπρέπεια των ταφικών μνημείων και την αρχαιοπρέπεια που εκπνέει ο δωρικός ρυθμός που εμφανίζεται σε μερικά από αυτά. Οι Τάφοι των Βασιλέων φαίνεται ότι αποτελούσαν χώρο ταφής των μελών της πολιτικής και διοικητικής ελίτ της πρωτεύουσας της Κύπρου υπό το κράτος των Πτολεμαίων.

Το νεκροταφείο ήταν σε χρήση από την ελληνιστική μέχρι τη ρωμαϊκή εποχή (2ος π.Χ. αι.-2ος αι. μ.Χ.). Οι τάφοι χρησιμοποιήθηκαν και από τους πρώτους χριστιανούς, ενώ μερικοί από αυτούς, αφού τροποποιήθηκαν κατάλληλα, χρησιμοποιήθηκαν και κατά το Μεσαίωνα από τρωγλοδύτες. Παράλληλα ο χώρος αποτελούσε ένα διαχρονικό λατομείο.

Οι Τάφοι των Βασιλέων συλήθηκαν τουλάχιστον από το 19ο αιώνα. Ανασκαφές άρχισαν κατά την περίοδο 1915-16, συνεχίστηκαν με διακοπές από το 1937 μέχρι το 1951, ενώ από το 1977 άρχισε η συστηματική ανασκαφική έρευνα της νεκροπόλεως, μέχρι το 1990.

Στο χώρο υπάρχουν τάφοι διαφόρων τύπων: απλοί λακκοειδείς σκαμμένοι στο βράχο, θαλαμοειδείς που αποτελούνται από το δρόμο και από έναν ή δύο ταφικούς θαλάμους που περιέχουν νεκρικές θήκες και, τέλος, τάφοι με περίστυλο αίθριο. Αυτοί είναι και οι πιο εντυπωσιακοί. Αποτελούνται από μια μεγάλη υπόγεια υπαίθρια αυλή ορθογώνιου σχήματος, λαξευμένη στο φυσικό βράχο. Οι στοές που περιβάλλουν την αυλή υποβαστάζονται από ασβεστολιθικούς κίονες δωρικού ρυθμού. Οι νεκρικοί θάλαμοι και οι νεκρικές θήκες είναι λαξευμένοι στις πλευρές των στοών. Υπάρχουν πολλά στοιχεία που οδηγούν στο συμπέρασμα ότι οι τάφοι αυτοί έφεραν τοιχογραφίες, κατά το πρότυπο των αντίστοιχων τάφων της Μακεδονίας, τόπου καταγωγής των Πτολεμαίων.

Τα πλησιέστερα ταφικά παράλληλα τα συναντούμε στην επίσης πτολεμαϊκή νεκρόπολη του Μουσταφά Πασιά στην Αλεξάνδρεια. Τα αρχικτεκτονικά στοιχεία και στα δύο κοιμητήρια είναι ελληνικά και προέρχονται από το πρότυπο της ελληνιστικής οικίας, ενώ η ναόσχημη πρόσοψη του τάφου αρ. 8 παραπέμπει στους γνωστούς μακεδονικούς τάφους της Βεργίνας στη Μακεδονία.
Ακρωτήριο Κάβο Γκρέκο

Το Κάβο Γκρέκο είναι ακρωτήριο αλλά και μικρή χερσόνησος στα νοτιοανατολικά της Κύπρου, στην Επαρχία Αμμόχωστου, ανάμεσα στη Αγία Νάπα και το Παραλίμνι. Η περιοχή είναι χαρακτηρισμένη εθνικό δασικό πάρκο, ενταγμένο στο πρόγραμμα Φύση 2000 (Natura 2000), και καλύπτει έκταση 384,9 εκταρίων.

Στη θαλάσσια περιοχή του κάβο Γκρέκο υπάρχουν υποθαλάσσιες χαράδρες και σπήλαια και είναι δημοφιλές για κατάδυση.Αποτελεί σημαντικό σταθμό για μεταναστευτικά πουλιά και εκεί ζουν 71 είδη πανίδας, ενώ η χλωρίδα αποτελείται κυρίως από θάμνους.Τη μεγαλύτερη έκταση καλύπτει η Ακακία του είδους Ακακία η κυανόφυλλη (Acacia saligna= A. cyanophylla), η οποία όμως δεν αποτελεί ενδημικό είδος της Κύπρου και γίνονται προσπάθειες απομάκρυνσής της.

Στη θαλάσσια περιοχή του κάβο Γκρέκο έχουν βρεθεί από δύτες πολλά ναυάγια. Το 2007 βρέθηκε και ερευνήθηκε αρχαίο ναυάγιο του 2ου αιώνα μ.Χ. Στο ακρωτήριο λειτουργεί φάρος κατασκευασμένος από τους Βρετανούς, ο δεύτερος που κατασκευάστηκε στην Κύπρο μετά από αυτόν του κάστρου της Πάφου.


Explore the multitude of intriguing nature trails lined with pine trees and a diverse botanical splendour whilst pausing to take in the spectacular views from the sea cliffs looking down to the beautiful Mediterranean Sea. Many benches are spread out along these trails to take a break from the walk and admire the surroundings in stillness. One of these nature trails forms part of the European Long Distance Trail E4, running from Cyprus to Gibraltar.

Then there's the Aphrodite nature trail which stretches 2 km along the North-East coast of Cape Greko which doubles up as a Cultural Route due to the mythical birth place of Aphrodite. A lovely monument to visit is the tiny white washed church of Agoi Anargyroi with steps that lead down to the sea where there is a place where Holy water runs. Another trail leads to the 'Cyclops' cave where there is a picnic site close by. Specially made cycling paths are strewn throughout. Cyprus has the ideal climate for cycling all year round with low annual rainfall and light winds. Thirty foot high limestone cliffs have caves which have been hewn by Mother Nature. Taking a boat trip along the coast you will see that they are really striking, which is why they have been aptly named the 'Palaces'.

Cape Greko has warm sea temperatures ranging from 16oC to 28oC and visibility reaching up to 40 metres. For this reason, and not to mention the wonderful scenery and the marine life, this area is very popular with divers.

Paphos Archaeological Park

The inclusion of the Kato Pafos archaeological site in the UNESCO World Heritage Sites list in 1980 was the starting point for the creation of a General Plan whose aim would be primarily to protect and maintain the archaeological remains, as well as to promote them and provide comprehensive information to visitors.

Kato Pafos archaeological Park includes sites and monuments from prehistoric times to the Middle Ages, while most remains date to the Roman period.
The marvellous mosaic floors of four Roman villas from the impressive epicentre of the finds.

The complex includes other important monuments, such as the Asklipieion, the Odeion, the Agora, the "Saranta Kolones" (Forty Columns) Fortress, the "Limeniotissa" Ruins of early Christian Basilica and the "Tombs of the Kings".
Agathonos, 10/1, Lefkosia
80003131 free 24h call center
+357 22763763
+357 96353088
Made on
Tilda